翻譯一份合同多少錢?國際之間的合作日益密切,企業之間的合作也變的越來越多,在國際貿易當中,簽訂合同會起到很大的重要。目前國內大一部分企業并沒有專業翻譯譯員,這時候就會選擇找專業翻譯公司進行付費翻譯,因此,很多客戶對收費的問題存在很多的疑惑。那么,翻譯一份合同多少錢?下面來了解下天譯時代翻譯公司合同翻譯怎么收費。

翻譯一份合同多少錢?合同翻譯怎么收費

合同翻譯語種因素

合同翻譯的語言不同也會影響價格,對于每一種語言來說都有著不一樣的價格,一些不常見的的語言比常見的語言翻譯的價格要高的多。因為。對譯員的要求是比較高的。

合同翻譯內容

由于它涉及到專業的工業術語,機械術語等行業的用語,以及各個企業間不同的特殊要求,而且合同本身還具有一定的法律效應,因此,在進行合同翻譯時一定要 每一個用詞的準確性和嚴謹性。針對這種特殊性,翻譯公司在接收到合同,法律一類的文件進行翻譯時往往會將這種任務交給那些具有法律知識和專業技術的高級翻譯人員,而這一類翻譯人員的人工費相對也是較高的。

現在國內翻譯公司在是基于國家翻譯標準制定自己的翻譯收費標準,具體的合同翻譯價格將根據文件內容、行業領域、翻譯要求等多種因素來綜合決定。那么翻譯一份合同多少錢?合同翻譯的費用我司是按照以千字數為單位來計算,因此合同翻譯是統計英語單詞數;天譯時代翻譯公司是按照Microsoft Word2010 審閱/字數統計/字數×單價/1000計算價格,單位是元/千單詞,如果是PDF格式的文檔,可以通過工具轉換成Word文檔來統計字數。正常情況下,英文翻譯成中文單價大概在每千中文字符135元-300元;實際的合同翻譯價格是根據具體的翻譯需求和翻譯量來確定的。

如果您需要合同翻譯可以找天譯時代翻譯公司,我司是經工商局注冊備案具有涉外翻譯資質的優秀翻譯機構,我司合同翻譯專業譯員在合同領域的翻譯經驗都已超過五年,積累了豐富的翻譯經驗。所有合同翻譯人員都經過嚴格測試,具良好的合同翻譯能力。我司合同翻譯項目組成員對行業發展、專業術語等都有深入的把握,依靠嚴格的質量控制體系、規范化的運作流程和獨特的審核標準我們已為眾多知企業組織提供了高水準的合同翻譯。如果您想了解具體的合同翻譯收費標準及服務流程,歡迎咨詢官網在線客服或直接撥打免費熱線400-080-1181了解服務詳情。天譯時代翻譯公司會為您提供較優的語言解決方案。