項目建議書作為一種建議性文件,是籌建單位或者申請人對擬建項目依據國家經濟發展規劃和項目所在地的具體條件等提出的總體設想。在項目發展的初期,項目建議書是國家參考選擇的依據,同時也是項目實施可行性研究的依據。假如所申請項目涉及到利用外資,只有在項目建議書獲得批準后,方可對外開展相關的工作。項目建議書翻譯的好與壞是很多企事業單位達成商務合作的關鍵。項目建議書涉及領域眾多,且專業術語要求之高,因此,非專業譯員,項目建議書翻譯會給客戶帶來重大損失。因此項目建議書翻譯就顯得尤為重要。鑒于項目建議書的重要性,所以較好選擇專業的翻譯公司進行合作翻譯。

天譯時代翻譯公司有著近二十年的翻譯服務經驗,擁有眾多專業翻譯工作者,筆譯翻譯一直是公司的核心業務,已經為諸多海內外企業及個人提供過筆譯翻譯服務。天譯時代有著專業的筆譯翻譯項目組,會根據不同類型文件匹配相應的翻譯人員來翻譯,翻譯后由我們的翻譯項目經理或資深的審譯員進行多次的審查和校對, 譯文的專業性和準確性。筆譯翻譯組譯員都是具備行業背景的資深譯員,不僅有著深厚的語言功底,對項目建議書翻譯有著深刻的認知,熟悉相關的術語和詞匯,翻譯項目建議書也會更專業。滿足客戶的項目建議書翻譯需求,達到客戶的較大滿意。

項目建議書翻譯服務

項目建議書翻譯、農業項目建議書翻譯、房地產項目建議書翻譯、工業項目建議書翻譯、城市基礎項目建議書書翻譯、水利項目建議書翻譯、社會發展項目建議書翻譯……

項目建議書翻譯價格

翻譯價格單位:元/千字,(中文不計空格)含稅。包含:蓋章、打印、排版和快遞費用。最終翻譯報價需要結合翻譯內容所涉及的行業領域、難度綜合制定!

翻譯類型閱讀級商務級專業級
文件用途適用于普通閱讀文件,如:郵件、書信閱讀參考等文件適用于章程、認證證書等常見的商務文件適用于宣傳手冊、合同協議,使用說明書等文件
中譯英150170-200260-300

溫馨提示:

1.字數統計方法均按中文稿計算,使用Microsoft Word 2000 菜單工具字數統計字符數,不計空格顯示的數字。

2.以上報價均為參考價格,精確報價將根據稿件內容的難度、技術處理的復雜程度和時限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對等因素而定。

3.天譯時代翻譯嚴格執行中華人民共和國國家標準《翻譯服務規范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務譯文質量要求》(GB/T18692-2005),保證譯文質量達到行業專業水平。

以上是項目建議書翻譯及價格的介紹,筆譯翻譯較好通過專業翻譯公司來完成, 翻譯質量,北京翻譯公司天譯時代翻譯是國內綜合實力優秀翻譯機構,我們有專業的筆譯翻譯團隊,此外,天譯時代翻譯公司承諾只為客戶推薦擁有《全國翻譯專業資格(水平)證書》的譯員,并嚴格要求翻譯人員 項目建議書的翻譯質量,以為客戶提供高質量的項目建議書譯文,滿足廣大客戶項目建議書翻譯需求的同時,達到客戶的滿意。如果您有項目建議書翻譯需求,歡迎與天譯時代翻譯公司合作,除了英語外,我司還提供其它大小語種的文件翻譯,會為您提供較優的語言解決方案,詳細項目建議書翻譯介紹可來電:4000801181。