口譯的方式有陪同口譯、會議口譯、交替口譯、同聲傳譯。口譯的價格會根據不同的語言、不同的內容、不同的翻譯背景、不同的客戶要求進行綜合報價。
很多人不清楚國內口譯收費標準,為了向大家透明化了解我公司的 口譯價格 ,天譯時代翻譯公司財務部現將公司的口譯收費明細公布如下(備注:以下 口譯報價 里均包正規機打發票、天譯時代是翻譯行業第一家全國統一、明碼標價的企業):
一、陪同口譯報價(單位:元/天/人):
陪同口譯價格 | ||
B級翻譯 | A級翻譯 | |
英/中互譯 | 700 | 900 |
日/法/德/韓/俄中互譯 | 1000 | 1300 |
西/意中翻譯 | 1600 | |
譯員資質 | 目標語言專業的優秀本科生,經驗1年以上; | 目標語言專業的優秀研究生,經驗2年以上; |
譯員特質 | 口語流利、親和力強、善于溝通 | |
適用場合 | (游玩、展會、飯局) | |
預約 | 一般需要提前一周預定 |
二、會議口譯報價(單位:元/天/人):
會議口譯價格 | |||
C級翻譯 | B級翻譯 | ||
英中互譯 | 1200 | 1800 | 3500 |
日/韓中互譯 | 1400 | 2200 | 3500 |
法/德/西/俄/意中互譯 | 2000 | 3500 | 4800 |
英日互譯 | 2600 | 4000 | 5500 |
譯員資質 | 目標語言專業的優秀研究生 經驗2年以上 | 職業交替傳譯譯員 經驗3年以上 | 資深交替傳譯譯員 經驗5年以上 |
譯員特質 | 口語流利、親和力強、善于溝通 | 口語流利、思維縝密、隨機應變 | 經驗老道、思維縝密 |
適用場合 | 普通會談、介紹公司情況等 (非專業技術類) | 洽談合作、技術方案研討 | 重要談判會議、 與會方為高層管理者 |
預約 | 一般需要提前一周預定 |
三、交替傳譯報價(單位:元/天/人)
交替傳譯價格 | |||
C級翻譯 | B級翻譯 | A級翻譯 | |
英中互譯 | 3500 | 4500 | 5500 |
日/韓中互譯 | 4000 | 5000 | 6000 |
法/德/西/俄/意中互譯 | 6000 | 8000 | |
譯員資質 | 職業交傳譯員 口譯經驗5年以上 | 同傳譯員或資深交傳譯員 同傳經驗2年以上 | 同傳譯員或資深交傳譯員 同傳經驗5年以上 |
譯員特質 | 口譯人員在口譯水平、經驗、臨場應變各方面素質都比較高。 | ||
適用場合 | 一般與會人數在30人以上;與會人員級別比較高,有政府官員、企業高管、媒體等參與; 會議發生目的比較正式,如進行行業研討會,記者采訪會、行業培訓、典禮、晚宴等場合。 | ||
備注 | 個別小語種大會交傳,如涉及專業領域的研討會,并根據會議難度和強度酌情考慮增加至兩名譯員 | ||
預約 | 一般需要提前一周預定 |
四、同聲傳譯報價(單位:人民幣元/天/人)
同聲傳譯價格 | ||
B級翻譯(兩人) | A級翻譯(兩人) | |
英中互譯 | 15000 | 20000 |
日/韓中互譯 | 15000 | 20000 |
法/德/西/俄/意中互譯 | 26000 | |
譯員資質 (專業知識架構、培訓、實戰經驗的搭配) | 職業同傳譯員,接受過同傳專業培訓 300場以上會議經驗 | 高級同傳譯員,北外、上外高翻畢業 千場以上會議經驗 |
適用場合 | 大型國際會議,目前國際上95%的會議采取同聲傳譯的方式;與會人數都在百人以上 | |
彩排 | 以上價格包含兩位譯員的一天費用;如果要另外提前一天彩排, 彩排收費根據譯員級別不同,一般半天收費2000元左右每人。 | |
同傳優點 | 不會占用會議時間;可同時翻譯成多種語言 | |
備注 | 耳語同傳或小型的公司內部同傳價格有所差異,具體項目另行報價。 | |
預約 | 通常需要提前三周左右預定 |
如還有問題請您致電:400-080-1181或者發送電子郵件至info@tysd.com.cn與我們客戶經理直接聯系。
天譯時代優秀的人工翻譯團隊期待您的光顧,要翻譯,找天譯!